まさかの鎌坂さん at the Rainy morning hill

「平成のアラサーゆとりん」の挑戦ノート

ちょこっと英語日記【久々のジムだよ!の巻】

1、先ずは日本語で。

昨日、久しぶりにジムに行きました。
私の街ではすでに緊急事態宣言が解除されており、ジムも昨日からオープンしました。
少しずつ全体の筋肉に刺激を与える運動をした後、1km泳ぎました。
今朝起きたら程よい疲労があり、嬉しくなりました。

 

2、グーグル先生と相談。

Yesterday, I went to a gym after a long time.
In my city, it has already cancelled a declaration of emergency and that gym reopened from yesterday.
I did some exercises with dumbbells and a smith machine to stimulate my muscle, after that I swam 1 km.
When I got up in this morning, I felt a little bit exhausted but I also felt great!

■stimulate
→刺激する。

stimulate my muscles
筋肉を刺激する。

3、ネイティブ先生の添削。

スクリーンショット 2020-05-20 6.58.59

■for the first time in a while
→久しぶりに

after a long timeとどう違うのかな。。。
・after a long time →単に長い時間を経たという意味しかないそうです。
一方で、
・for the first time in a while→単に長い時間を経た、というだけではなく、それが実現できていなかったことも含めた表現だそうです。なるへそ。

参考にしたサイト👇
https://phrase-phrase.me/ja/keyword/for-the-first-time-in-a-while-after-a-long-time

■今朝
→this morning
※「in」をつけない!!!やりがちなミス!!

 

★今日のフレーズ。

Yesterday, I went to the gym for the first time in a while.
When I got up this morning, I felt a little bit exhausted but I also felt great!
昨日、久しぶりにジムに行きました。今朝起きたら程よい疲労があり、良い気分です!

 

忘れた頃の程よい刺激が大切だね。
チューブトレーニングも良いけど、スミスマシンで高い負荷をかけつつスクワットするのが好きなのさ。

忘れがちなのが背中のトレーニングね!
意識して取り組もう!

 

www.wwwaterlily.com

www.wwwaterlily.com